fc2ブログ
のんびりまったり書きます。 日々のつれづれをつらつらと。
韓国語勉強してみようか☆彡
2006-07-26 Wed 22:15
昨日改めて韓国公演DVD見ようと思ったのですが、結局時間がなく歌のところだけ見ました。
とうこさんすごくいい調子で歌っていますね。
このショーの歌は全般的に心にグッと来ます。

中でも、ソウル・オブ・シバのショーのフィナーレ近くに歌う「ポゴシプタ」っていう歌が素晴らしい。
この歌って、韓国ドラマの挿入歌らしいんですが、ちょっと調べてみました。

韓国のハングル表記にすると보고 싶다(ポゴシプタ)らしいです。会いたいとか見たいとかそういう意味らしい。
そもそも「~したい」=~고 싶다(ゴ シプタ)という意味なんだそうで、 보다(ポダ=見る)+~고 싶다(ゴシプタ=~したい)で보고 싶다(ポゴシプタ)になるそうです。

うんうん、勉強になった

注)超付け焼き刃な知識であって、えれーなは韓国に全く詳しくありません。これが正しくなくても文句言わないで下さい。
韓国ドラマは韓流ブーム序盤の「冬のソナタ」の2話目で挫けております。
スポンサーサイト



別窓 | [宝塚]安蘭けい | コメント:3 | トラックバック:0
<<役替わりアンドレ 安蘭けい(BlogPet) | まったり生活 | 韓国公演DVDの感想-その1>>
この記事のコメント
私も韓国公演のDVD この間買いましたよ♪ 公演だけでなく、素のとうこさん他みなさんが見れて、おいしい1枚でしたよね! 

わたるさん、となみちゃんとのトークも、楽しかったですね。 
ソウルオブシバもかっこいいし、歌すごいし、よりはまってしまいました(笑)。 ポコシプタのところ、私も大好きです。 とうこさんの声にぴったりだなあって。
天国の階段ははまって見てました。 なかなかくっつかなくて、はらはらいらいらしますが、面白いですよ!おすすめです。
2006-07-28 Fri 10:47 | URL | ma #-[ 内容変更]
ごめんなさい!いまのコメント 私です。
2006-07-28 Fri 10:52 | URL | mai-zo #-[ 内容変更]
>mai-zoさん
ソウル・オブ・シバは、かっこつけている男役というよりも、のびのびと歌っている印象を受けました。歌を聴いていても広がりがあるのですごく爽快感があります。

星組は濃いとよく言われますが、もう慣れちゃった感じw
韓国公演DVDを見る限りでは素はみんな濃さなんか感じなくて、楽しそうでしたよね。

天国の階段、機会があったら見てみます。歌だけ聞いたけど、男の人が歌うとちょっと雰囲気違いますね。
2006-07-28 Fri 21:53 | URL | えれーな #-[ 内容変更]
コメントの投稿
 

管理者だけに閲覧
 

この記事のトラックバック
トラックバックURL

FC2ブログユーザー専用トラックバックURLはこちら


| まったり生活 |